Вновь покоряет публику

0 139

Культура Казахстана – огромный пласт различных видов искусства, традиций, пропитанный духом кочевого быта, которая многим очень интересна. Артисты «Астана Опера» представили на сцене Большого театра в Москве постановку «Абай», сообщает агентство «Aulieаtanews». Показ стал частью международного фестиваля «Видеть музыку», который собирает выдающиеся оперные проекты ближнего и дальнего зарубежья.

Гастроли прошли при поддержке Министерства культуры и информации Казахстана, Посольства нашей страны в Российской Федерации и администрации Большого театра. Почетными гостями вечера стали министр культуры и информации Аида Балаева, специальный представитель Президента Российской Федерации по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой, российские и иностранные дипломаты и деятели искусств.

Опера «Абай» была создана 70 лет назад. Впервые ее поставили в 1944 году на сцене Казахского национального театра оперы и балета, а затем представляли на самых престижных международных сценах. В Москве эту постановку впервые увидели в 1958 году во время декады казахского искусства и литературы. И вот сегодня она дебютировала в стенах Большого театра.

Монументальная опера «Абай» Ахмета Жубанова и Латифа Хамиди на либретто Мухтара Ауэзова не только рассказывает о любви и борьбе добра и зла, но и является зеркалом, отражающим многообразие и глубину казахской души, открывая перед зрителем уникальный уклад кочевой жизни и философские размышления номадов. Критики отметили высокую вокальную школу артистов «Астана Опера», в числе которых заслуженные деятели Казахстана и лауреаты многих международных конкурсов. Элмар Бурибаев, дирижер театра «Астана Опера»: – Нынешняя постановка не так сильно отличается от традиционной казахской версии. Для нас было интереснее показать весь колорит казахского народа, ведь это является главной жемчужиной оперной казахской музыки. Джанкарло дель Монако, режиссер-постановщик оперы «Абай»: – Постановка «Абай» совершенно не похожа на итальянские, русские и какие-либо другие оперы. Она очень самобытная. Однако казахская музыка всё же близка европейским или российским музыкальным традициям. Для меня сложной задачей была постановка на казахском языке, но это был очень интересный опыт. Спектакль посетили видные российские деятели искусства. Ценители оперы отметили масштаб постановки, высокий уровень подготовки труппы, глубину игры артистов. Анна Конрад, критик: – Я профессиональный слушатель оперы и скажу, что это одна из лучших опер, которые я слушала в этом году. Это потрясающая музыка. Большая радость – услышать Салтанат Ахметову живьем, мы ее очень любим. Очень красивая сцена, прекрасные абсолютно голоса. Сюжет захватывающий. Переживаешь за героев, как будто это твои родные люди. И, конечно, поэзия Абая! Николь Секулич, театровед: – Ощущение как от драматического спектакля. Так всё прошло с невероятными, захлестывающими зрительный зал эмоциями. Николай Кузнецов, профессор Московской государственной консерватории им. Чайковского: – Самое дорогое – это то, что вы поете на казахском языке. Это замечательно. А мы, русские, знаем перевод.

Спектакль стал настоящим подарком для московской аудитории. Постановка вызвала большой отклик у зрителей, а аншлаг показал искренний интерес российского зрителя к казахскому искусству. Финальные аплодисменты стоя стали ярким подтверждением успеха оперы «Абай» и её важной роли в культурном обмене между нашими народами.